Harry saw an ad in a window. It said, “Wanted. The Best
Salesman in the World. Top Pay.”
“I’m a great salesman,” Harry told himself. “I can sell
anything. I’ll go in and apply for that job.”
He went into the building and spoke to the manager. “I’m
the best salesman in the world,” he said. “Give me the job.”
“You must prove you’re the best,” the manager said.
“I’ll pass every test you give me,” Harry told him.
“Good.”
The manager took a box of candy out of his desk.
“Last week, I bought a thousand boxes of this candy. If you
can sell them all before the end of the week, you can have the
job.”
“That’s easy,” Harry said.
He took the box of candy and left the office.
Every day and all day, he went from shop to shop, trying to
sell boxes of the candy.
He couldn’t sell one.
The candy was so bad that he couldn’t even give it away.
At the end of the week he went back to the manager.
“I’m sorry, sir,” he said. “I was wrong about myself. I’m not
the best salesman in the world, but I know who is.”
“Oh,” said the manager. “Who?”
“The person who sold you a thousand boxes of this candy,”
Harry said.
世界上最优秀的推销员
哈瑞看到了橱窗内的一则广告,写着:“招聘:世界上最优秀的推销
员,高薪。”
“我是很好的推销员,”哈瑞想,“我能把任何东西都销售出去,我得
去应聘。”
于是他走进了那座大厦,对经理说:“我是世界上最优秀的推销员,把
这份工作交给我吧。”
“那你得证明自己是最优秀的啊。”经理说。
“我肯定能通过你的每项测验。”哈瑞说。
“那好。”
经理从办公桌里拿出一盒糖。
“上周,我买了一千盒这种糖,如果在这周内你能把它们都推销出去,
你就可以得到这份工作。”
“那很容易啊!”哈瑞说。
他拿着糖离开了办公室。
从这以后,他挨家店去推销糖。
但一盒也没卖出去。
因为糖的质量太差了,就连白送也没有人要。
到了周末,他回到经理那里。
“不好意思,先生,”他说,“我太高估自己了,我并不是世界上最优
秀的推销员,但我知道谁是。”
“哦,”经理问,“谁啊?”
“就是那个卖给你一千盒糖果的人啊。”哈瑞说。