When his young son was ill, Mr. Davis took him to
a clinic.
They were the firstpatients of the day and did
not have to wait long.
The nurse took the boy into the doctor’s room while
Mr. Davis waited outside.
After a few minutes, the doctor came out of his room
and spoke to the nurse. “Have we got a screwdriver?” he asked her.
The nurse looked into a drawer and found a screwdriver.
She gave it to the doctor and he went back into his room.
A few minutes later he came out again, “I need a saw,” he
said to the nurse this time.
Again the nurse looked into the drawer. She found a saw
and gave it to the doctor. He went back into his room.
A few minutes later the doctor came out of his room for the
third time.
“I’m going to need a hammer,” he said.
For the third time the nurse looked into the drawer. She
found a hammer and gave it to the doctor.
This time, Mr. Davis could not keep quiet.
“Excuse me,” he said, “but what is wrong with my son? And
what are you doing to him?”
“I haven’t examined him yet,” the doctor said. “I’m still
trying to get my bag open.”
看病需要的工具
戴维斯先生的小儿子生病了,他带着儿子来到一家诊所。
他们是那天第一位病人,因此不用久等。
护士带着他儿子进了医生的办公室,而戴维斯先生则在门外等着。
几分钟后,医生从办公室出来对护士说:“有螺丝刀吗?”
护士打开抽屉,找到了一把螺丝刀。
她递给医生,医生进去了。
几分钟后他又出来了。
“我需要一把锯子。”他对护士说。
护士又在抽屉中翻了翻,找到一把锯子递给了医生,医生又进去了。
几分钟以后,医生再次从办公室出来。
“我需要锤子。”他说。
护士再次打开抽屉,找到锤子,递给了医生。
这次,戴维斯先生忍不住了。
“麻烦问一下,”他说,“我儿子得了什么病?你对他做了些什么?”
“还没检查呢,”医生说,“我得先把箱子打开。”